O
conhecimento que circula pelas ruas (5)
Entre o estacionamento de um
aeroporto, e o saguão de embarque, varias placas informativas e elucidativas
serão encontradas. Vários símbolos são encontrados no deslocamento entre o
estacionamento e o saguão. Símbolos que transmitem uma informação e um
conhecimento, símbolos destinados a uma pluralidade de pessoas que transita por
ali. Diferenciados por suas nacionalidades; por suas regionalidades; por suas
condições, e limitações de deslocamento.
Entrando na estrutura
coberta para passageiros, o local onde os passageiros: transitam, embarcam e desembarcam:
um conjunto de outras novas informações. Novas mensagens com imagens. Inúmeras
figuras e imagens indicarão locais de interesse e necessidade. Imagens ou
rugosidades podem transmitir uma informação, no chão ou em uma parede. Um piso
táctil diferenciado por uma cor; alguns pontos em relevo juntos (Braille),
próximos aos comandos de um elevador.
Chamadas pelo sistema de som,
e painéis com as chegadas e as partidas, indicando o número do voo, horário
previsto e empresa aérea. Chamada para check-in e chamada para embarque. Anúncios
de chegadas e partidas, embarques e desembarques. A posição e condição que o
avião se encontra: em voo ou aguardando; chegando, pousando, taxiando, ou estacionado
no pátio; no horário ou atrasado; aguardando o embarque ou partindo. Informações
dos portões de embarque ou desembarque, para cada voo também são indicados nos
painéis, que vão se atualizando com o passar do tempo.
Encontramos pelo saguão e
corredores símbolos que indicam as localizações de escadas fixas e rolantes, elevadores
e plataformas de elevação; banheiros de uso feminino e masculino, com
observação aos portadores de alguma deficiência de locomoção. Balcões de
informações, e balcões para check-in de embarque. Setor de alimentação e setor
de compras. Bancos e agencias de cambio. Informações turísticas e de saúde;
policia militar e polícia federal; inspeção da receita federal e inspeção
sanitária.
Os balcões de atendimento das
empresas aéreas são distinguidos pelas suas cores e seus símbolos. Suas marcas
e logomarcas, ícones e logotipos. Os funcionários das empresas acompanham as
cores empresariais em seus uniformes. Cada serviço oferecido ao passageiro pode
contar com um símbolo ou um ícone, e as cores da empresa que prestam o determinado
serviço. Símbolos e pictogramas que podem e devem ter um reconhecimento
mundial, independente do idioma falado pelo passageiro.
Símbolos, siglas e códigos
transmitem uma informação e um conhecimento. Tanto as localidades de destino,
de procedência e de origem, como também as empresas aéreas, podem estar
representadas por códigos e logos nos painéis demonstrativos de voos.
Os códigos de três letras das
cidades, com seus respectivos aeroportos atendidos pela aviação comercial foram
estabelecidos pela IATA (International Air Transport Association), a Associação
Internacional dos Transportes Aéreos. E os códigos de quatro letras pela ICAO
(International Civil Aviation Organization), a Associação Internacional de
Aviação Civil.
No aeroporto de Natal/RN
(NAT/SBNT), dois pontos (aeródromos) que hoje estão distanciados. O aeroporto
de Natal (NAT), que estava localizado no município de Parnamirim junto a BANT
(Base Aérea de Natal), referenciado por SBNT, hoje esta localizado no município
de São Gonçalo do Amarante. Ambas as cidades dentro da Região Metropolitana de
Natal.
Quem parte de um aeroporto
de uma capital estadual, com menor opção de linhas aéreas, tem a possibilidade
de chegar a qualquer ponto do país, com a opção de voos internacionais. Fazendo
escalas e conexões em Brasília/DF (BSB/SBBR); em São Paulo/SP nos aeroportos de
Campinas (VCP/SBKP); Guarulhos (GRU/SBGR) ou Congonhas (CGH/SBSP); ou ainda via
Rio de Janeiro/RJ no Aeroporto do Galeão (GIG/SBGL), ou Santos Dumont (SDU/SBRJ).
A cidade de Belo Horizonte/MG conta com dois aeroportos: Pampulha (BHZ/SBBH) e
Confins (CNF/SBCF).
Escolhida a cidade de
embarque e a cidade de destino, vem a escolha da Companhia aérea, que pode ser
representada por códigos também, com duas letras (IATA), ou com três letras
(ICAO). A ICAO também criou códigos alfanuméricos para modelos de aviões: como
Boeing 737 (B737) e Boeing 747 (B747). Querendo ou não os códigos vão assumindo
um papel e uma representação no dia a dia.
Palavras
chaves | Palabras clave | Parole chiave | Keywords
BR/BRA Palavras chaves: informação, conhecimento, comunicação.
Komunikologia.
DE/DEU Suchbegriffe: Information, Wissen,
Kommunikation. Kommunikologie.
ES/ESP Palabras clave: la
información, el conocimiento, la comunicación. Kommunikologie.
FR/FRA Mots-clés: information,
la connaissance, la communication. Kommunikologie.
IT/ITA Parole chiave: informazioni,
la conoscenza, la comunicazione. Kommunikologie.
US/USA Keywords: information,
knowledge, communication. Kommunikologie.
Em
20/02/15
BRASIL
- Entre Natal/RN e Parnamirim/RN
O
conhecimento que circula pelas ruas (5)
Texto disponível em: | Texto disponible
en: | Text available at:
O
conhecimento que circula pelas ruas
Textos anteriores: | Textos anteriores: | Previous Texts:
O
conhecimento que circula pelas ruas (1)
http://www.publikador.com/cultura/maracaja/2015/01/o-conhecimento-que-circula-pelas-ruas-parte-1/
El conocimiento que circula por las calles (1)
The knowledge that circulates through the streets (1)
O
conhecimento que circula pelas ruas (2)
http://www.publikador.com/cultura/maracaja/2015/02/o-conhecimento-que-circula-pelas-ruas-2/
El conocimiento que circula por las calles (2)
The knowledge that circulates through the streets (2)
O
conhecimento que circula pelas ruas (3)
El conocimiento que circula por las calles (3)
The knowledge that circulates through the streets (3)
O
conhecimento que circula pelas ruas (4)
El conocimiento que circula por las calles (4)
The knowledge that circulates through the streets (4)
O
conhecimento que circula pelas ruas (5)
El conocimiento que circula por las calles (5)
The knowledge that circulates through the streets (5)
BR/BRA Palavras chaves: informação, conhecimento, comunicação.
Komunikologia.
DE/DEU Suchbegriffe: Information, Wissen,
Kommunikation. Kommunikologie.
ES/ESP Palabras clave: la
información, el conocimiento, la comunicación. Kommunikologie.
FR/FRA Mots-clés: information,
la connaissance, la communication. Kommunikologie.
IT/ITA Parole chiave: informazioni,
la conoscenza, la comunicazione. Kommunikologie.
US/USA Keywords: information,
knowledge, communication. Kommunikologie.
Nenhum comentário:
Postar um comentário